Translation of "uccisa io" in English


How to use "uccisa io" in sentences:

Perche' sentivo di averla uccisa io.
Because I felt like I killed her.
Mi tratti come se l'avessi uccisa io, deciditi!
You're treating me like I killed this girl. Just make up your mind!
Ma non l'ho uccisa io quella vipera!
But I didn't murder that cold-blooded viper!
Torneranno a casa e diranno che l'ho uccisa io asfissiandola.
They'll come home and say I murdered her by choking.
È vero che non l'ho uccisa io come è vero che non porto un collier di diamanti.
I did not murder that bitch any more than I"m wearing a diamond tiara.
Ditemi che non l'ho uccisa io!
Tell me I didn't kill her.
Credo che pensi che l'abbia uccisa io.
I guess he believes I really killed her.
Hai lasciato che Dode credesse che Em portasse il suo bambino, credesse che l'avessi uccisa io, e gli è bastato, ma era attaccato ai soldi, perché gli avevi messo i tuoi artigli addosso!
You got Dode thinking Em had his kid, thinking I did it, and that was enough for him, but he stuck to the money, 'cause you had your claws in him!
Non l'ho uccisa io Vivienne, ma il conducente del camion.
I didn't kill Vivienne. The driver of the truck killed Vivienne.
Possiamo aver provato che non l'ho uccisa io, ma non abbiamo finito, per nulla.
We may have proved that I didn't kill her but we're not finished, not by a long shot.
Cosi' le ho dato la caccia e l'ho uccisa io stesso.
So I hunted her down and I killed her myself.
Una volta che sara' reso pubblico tutti penseranno che l'abbia uccisa io.
Once the affair is made public, everyone is gonna think I killed her.
Non l'ho uccisa io quella donna.
I did not kill that woman.
Giuro che a volte pensa che l'abbia uccisa io.
Sometimes I swear he thinks I killed her.
Avrei dovuto dirtelo prima, ma avevo paura che avresti creduto che l'avessi uccisa io, proprio come gli altri.
I should have told you before, but I was afraid that you'd assume I killed her, just like everybody else. Jo! Please, please.
Tutta la citta'... Pensava che l'avessi uccisa io.
The whole town thought I killed her.
Magari non piango calde lacrime per la sua fine, ma non l'ho uccisa io.
I may not be shedding tears over Emma's demise, but I didn't kill her.
Credi che l'abbia uccisa io, vero?
You think I killed her, don't you?
Pero' non sono certo di averla uccisa io.
Still, I can't be sure I killed her.
Mi serve solo che qualcuno provi che non l'avevo uccisa io.
I just need somebody to prove it wasn't me.
La notte in cui Rada Hollingsworth e' stata uccisa io stavo bevendo un drink... da Sharkey in Gansevoort Street.
On the night that Rada Hollingsworth was murdered, I was having a drink at Sharkey's on Gansevoort Street.
Sai una cosa, giusto per la cronaca, non l'ho davvero uccisa io.
You know what, just for the record, I didn't actually kill her. She impaled herself.
Credete ancora che l'abbia uccisa io, non e' vero?
You still think I killed her, don't you?
Non crederai che l'abbia uccisa io, vero?
You don't think I killed her, do you?
Sentite, non so chi l'ha uccisa, io ho solo...
Look, I don't know who killed her. I just...
Lorelei mi aveva preso per uno sciocco, ma non l'ho uccisa io.
Lorelei was playing me for a fool, but I didn't kill her.
E' vero, ho mentito, ma solo perche' temevo pensassi che l'avessi uccisa io.
I lied, yes, but only because I was afraid you'd think I killed her.
E se l'avessi davvero uccisa io, madre?
What if I did kill her, Mother?
Ok, non avrei dovuto mentire, ma avevo paura avreste pensato che l'ho uccisa io.
Okay, I shouldn't have lied. But I was scared that you would think that I killed Justine.
Sembra che l'abbia uccisa io, lo so.
It looks like I killed her, I know that.
Non l'ho uccisa io... e non me fotte proprio un cazzo che sia crepata.
I didn't kill her and I don't give a shit she's dead.
Sono molto competitiva, ma non l'ho uccisa io.
I'm very competitive. I didn't kill her.
Penso che potrei averla uccisa io.
I think I might have killed her.
Perché loro pensano che l'abbia uccisa io.
Because they think I killed her.
Beh, come lei ben sa, non e' stato lui, perche' non l'ho uccisa io.
Well, as I'm sure you're aware, he didn't do that because I didn't do that.
Non l'ho uccisa io, non ho neanche sparato.
I didn't kill her. I didn't even get a shot off.
Lo scrive lei che l'abbia uccisa io?
She wrote it down after I killed her?
Vi sto dicendo che non l'ho uccisa io.
I'm telling you, I didn't kill her.
Ehi, non pensarci neanche, non l'ho uccisa io!
Hey, no, forget it. I didn't kill her.
Non l'ho uccisa io, tu l'hai fatto.
I didn't kill her... you did!
Ascoltate, Ashley poteva anche non piacermi, ma... non l'ho uccisa io.
Look, I may not have loved Ashley, but I didn't kill her.
Sta insinuando che l'abbia uccisa io?
Are you saying I killed her?
La sirena che viveva qui... l'ho uccisa io.
The siren who lived here... I killed her.
Lei, un'ora fa, l'avrei uccisa io stesso per te.
Man, an hour ago, I would have killed this girl for you.
1.8982610702515s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?